Skreddersydde flerspråklige multimedietjenester

Multimedieinnhold er effektivt fordi det lar deg kommunisere med publikum over hele verden. Men det kan være både tidkrevende og kostbart å sørge for at innholdet blir forstått på alle språk. Med vår revolusjonerende skybaserte teknologi kan du forenkle prosessen og bruke datadrevet AI for lokalisering og administrasjon av innholdet.

Lokalisere og administrere alle typer kreative medier

Vår revolusjonerende skybaserte teknologiplattform er en brukervennlig og kostnadseffektiv løsning for å lokalisere og administrere alle typer kreative medier.

Studio

Stemmeskuespillere fra hele verden kan ta opp lyd i studiokvalitet i et skybasert miljø ved hjelp av et standardisert oppsett for hjemmeopptak.

Bestillingsportal

Klienter kan laste opp forespørsler, få tilbud, laste ned ferdige filer og holde oversikten over prosjekter ved hjelp av en nettbasert portal, der de blant annet finner sikker filoverføring samt API-integrasjon med klientsystemer.

Timed Text

Med Timed Text får klienter tilgang til skybasert opprettelse av undertekster og skript, med integrert oversettelsesminne, ordbok og mulighet for smart maskinoversettelse – en helt unik tjeneste!

En partner for alle prosjekter

Enten bedriften din har komplekse behov som involverer mange språk, eller dere bare har et enkelt, lite prosjekt, kan vi tilby en komplett løsning. Språkekspertene våre sørger for at varemerkets stemme og terminologi blir konsekvent i alle kanaler, og gir dere én fast kontaktperson uansett hva dere trenger hjelp til.

Smart maskinoversettelse

Smart maskinoversettelse kombinerer AI med svært dyktige lingvister for redaksjonell etterarbeiding. Godkjente oversettelser mates tilbake i oversettelsesmotoren, slik at maskinen lærer av endringene.

Quote

Hva er det neste prosjektet ditt?

Finn ut hvordan MediaNEXT kan hjelpe deg

Velg mellom en rekke multimedietjenester

Teksting

Undertekster på målgruppens språk, i samsvar med varemerkets stil og terminologi.

Les mer om teksting

Voiceover

Flerspråklig voiceover sikrer at publikum får med seg budskapet uansett hva som er morsmålet deres.

Les mer om voiceover

Transkribering

Når lyden konverteres til tekst på ønsket språk, kan materialet ditt nå fram til og forstås av et internasjonalt publikum.

Les mer om transkribering

Fire enkle trinn for å bestille teksting eller transkribering

1 Legg til kontaktinformasjon
2 Velg språk
3 Velg tjeneste
4 Få tilbudet ditt, og send inn
Ny kunde hos Semantix? Få et uforpliktende tilbud her basert på fire enkle trinn.
Er du allerede kunde hos oss?
Som eksisterende kunde må du logge deg inn eller kontakte kontaktpersonen din for å bestille.
Logg inn her

Be om tilgang hvis du ikke har en konto i Language Hub.

Ett felles grensesnitt

Få umiddelbar tilgang til alle språkprosjektene dine på ett sted med vår ordre- og prosjektstyringsportal. Det egendefinerbare grensesnittet gjør det mulig å holde øye med nåværende og tidligere prosjekter på en rask og enkel måte.

Her kan du også bestille nye tjenester, følge med på fremdrift og kostnader og mye mer, fra en og samme plattform.

Bedriftens multimediebehov er dekket

Vi hjelper dere uansett hvilke multimedietjenester bedriften har behov for. Her er noen eksempler på hva kundene våre bruker Semantix’ språkløsninger til:

  • videoer til markedsføring og sosiale medier
  • produktvideoer og demoer
  • e-læring og instruksjonsvideoer
  • opplæringsmateriell for helse, miljø, sikkerhet og kvalitet
  • universell utforming på internett
  • medisinsk transkribering
  • juridisk transkribering
  • transkribering for næringslivet
  • transkribering for forskning
Snakk med oss om bedriftens behov

Profesjonelle multimedietjenester

Fagfolk med over 200 forskjellige morsmål

Stilveiledninger for konsekvent stil og terminologi

Komplette språktjenester med én fast kontaktperson

Hvorfor trenger dere globale multimedietjenester?

Å lage profesjonelle videoer av høy kvalitet kan være svært kostbart. Men bruker dere teksting eller voiceover på flere språk, kan den samme videoen sees og forstås av langt flere. Og siden dere slipper å filme flere versjoner, sparer dere både tid og penger.

Nøyaktige transkripsjoner sikrer at lydmaterialet blir forstått på alle språk. Ekspertene våre transkriberer lyden, slik at teksten lett kan formidles til dem som ikke snakker språket – et enkelt grep for å spare tid og holde kostnadene nede.

Snakk med oss om bedriftens behov for flerspråklig multimedieinnhold