Att exportera, uppdatera, organisera och importera innehåll före, under och efter översättning tar otroligt mycket tid även om man har ett CMS (Content Management System, CCMS (Component Content Management System) eller PIM-system (Product Information Management System) till hjälp. Och arbetsbördan ökar i takt med att allt fler språk läggs till.
Hur kan ni automatisera dessa arbetsuppgifter för att frigöra tid och minska både kostnader och stress?
Om era lokaliserings- och översättningsbehov är av modell större kan det vara en god idé att koppla samman era system med översättningsleverantörens. På så sätt får ni fullständig överblick över processen och kan spara många arbetstimmar, korta ledtider och minska handpåläggning.
Vad är en konnektor?
En bra konnektorlösning minskar arbetsbelastningen genom att automatisera uppgifter som ni sedan inte behöver ägna er åt alls.
- Innehåll kan importeras och exporteras helt friktionsfritt.
- De fel som kan uppstå vid manuell import och export elimineras.
- Översättningar kan beställas automatiskt.
- Tidigare och pågående projekt kan enkelt följas och hanteras som en del av arbetsflödet.
- På kort tid börjar ni spara både tid och pengar.