”Vad är transkribering?” är en vanlig fråga som vi får från personer i olika branscher och tjänstesektorer. Vi får även mer specifika förfrågningar som ”vad är ordagrann transkribering?”, ”vad är juridisk transkribering?” och ”vad är transkriberingstjänster?”
Så många frågor – och här kommer svaren!
1. Vad är transkribering?
Svenska Akademiens ordbok definierar transkribering som att: överföra (något) till (annan) skriven form.
Ordet härstammar från latinets ”trans” som betyder ”på andra sidan om” och ”scribere” som betyder ”skriva”. Ordet ”transkribering” förväxlas ofta med andra liknande ord, som till exempel ”translitteration” som innebär omskrivning av ett skriftsystem (alfabet) till ett annat eller ”tolkning”, vilket innebär att uttrycka innebörden av talade ord på ett annat språk. Enkelt uttryckt så innebär transkribering att omvandla talade ord till skriven text.
2. Varför ska man transkribera ljud till text?
Under de flesta av de senaste 100 000 åren har mänsklig kommunikation dominerats av det talade ordet. I vår moderna tid med skärmar och digitala enheter har visuell kommunikation däremot hamnat i framkant. Tack vare detta finns det mycket att vinna på att konvertera ljudinspelningar av tal till visuell text.
Du och ditt företag kan dra nytta av transkribering på många olika sätt, beroende på vad du har för slags verksamhet. Till exempel kan strategisk transkribering effektivisera arbetsflöden, förbättra SEO och sökbarhet online för ditt ljud- och videoinnehåll, ge fler delningar på sociala medier, förbättra tillgänglighet, samarbete och dokumentation ... Poängen är att med transkribering så slipper du förlita dig på potentiellt bristfälliga minnesbilder och röriga anteckningar – med transkribering så fångas alla detaljer i till exempel intervjuer upp och resultatet kan användas för många olika syften.