Autoriserede certificerede oversættelser af dokumenter

Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel. Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder. Som oversættelsesbureau tilbyder vi flere services, herunder bekræftede oversættelser.

Kom i gang, og få et tilbud online

Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel

Offentlige dokumenter eller aftaler

Regnskaber, uddannelsespapirer eller certifikater

Juridisk bindende dokumenter

Bekræftet oversættelse

Hos Semantix vil dit dokument blive oversat af kvalificerede modersmålsoversættere, som har ekspertviden indenfor netop dit felt. Vi hjælper for eksempel jævnligt advokatkontorer med certificeret oversættelse og stempling af retsdokumenter, attester og andre juridiske papirer.

Er du i tvivl om, hvorvidt du har brug for en bekræftet oversættelse? Læs videre for at få mere at vide om, hvad en bekræftet oversættelse indebærer, og hvornår en sådan er nødvendig.
Kontakt os nu

Bestil en bekræftet oversættelse

Når du bestiller en bekræftet oversættelse fra Semantix, kan du være sikker på:

At det oversatte dokument er godkendt og gyldigt i det land, hvor det skal bruges

At få et tidssvarende og fagligt korrekt sprog i oversættelserne.

At den oversættelse, du modtager, i juridisk forstand svarer til originalen.

Få et tilbud online

1 Tilføj kontaktoplysninger
2 Vælg sprog
3 Vælg tjeneste
4 Få dit tilbud, og indsend
Ny kunde hos Semantix? Kom i gang, og få et tilbud med 4 enkle trin.
Er du allerede kunde?
Som eksisterende kunde skal du logge ind eller kontakte din projektleder for at afgive en ordre.
Log på her

Har du ikke en konto i Language Hub? Anmod om adgang

Semantix's oversættelsestjenester

Komplette tjenester til den offentlige og private sektor.

Over 35 års erfaring fra branchen.

Et enormt netværk med dygtige oversættere inden for alle fagområder.

Quote

Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist.

Vil du vide mere?

Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist.

Kom i gang, og få et tilbud online

Hvor er bekræftede oversættelser påkrevet?

Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder.

Dette gælder attester, domsudskrifter, indrejsetilladelser, en række juridiske dokumenter osv.
Skræddersyede sprogløsninger

Kontakt os, hvis du har dokumenter, der kræver en bekræftet eller ikke-bekræftet oversættelse.

Vores projektledere ved, hvad der er nødvendigt for hver enkelt tekst.