Gør dit e-læringsmateriale effektivt for alle brugere, uanset sprog, kultur eller geografisk placering.
Udarbejdelse, lokalisering og lancering af internationale e-læringsprogrammer
- Flersproget lokalisering af erhvervsrettet e-læring
- Vores netværk af over 7,000 sprogeksperter sikrer hurtig og præcis oversættelse
- Med specialiseret oversættelse af e-læring inden for sundhed, sikkerhed, miljø og kvalitet (HSEQ), IT og HR sikrer du, at brugerne forstår indholdet, uanset hvilket sprog der er tale om
E-læring rullet ud til et globalt publikum
For at sikre en vellykket oversættelse af din onlineundervisning skal dit originale indhold oversættes hurtigt og præcist, samtidig med at din unikke stil og tone bevares. På den måde sikrer du, at dokumenter som adfærdskodekser, strategiimplementering og IT-politikker forstås af alle. Vi har modersmålsoversættere på 238 sprog, der kan:
Lokalisere tekst, video og lyd til e-læringssoftware og interaktivt indhold
Levere copywriting på flere sprog i overensstemmelse med din brandterminologi
Sikre, at dine undervisningsmaterialer opfylder krav i alle lande
E-læring på alle sprog
Vores sprogeksperter oversætter alle til deres modersmål. Det gør det muligt for dem at oversætte indholdet af dine kurser, så dit budskab og alle sproglige nuancer bliver formidlet som tiltænkt.
Præcise og effektive oversættelser afhænger af oversætterens sproglige færdigheder og erfaring inden for din branche. Vi matcher dig med en erfaren oversætter, der forstår dine unikke krav.
Undervisningsmaterialer, der passer til ethvert emne og enhver kursusdeltager
Effektivt e-læringsmateriale skal kunne tilpasses og spænde vidt for at egne sig til undervisning i de mange forskellige emner inden for intern virksomhedstræning. Her er blot et udvalg af de undervisningsmaterialer, vi bruger i vores e-læringsprogrammer.
Video, offlinematerialer, API-dokumentation, ressourcefiler, sprogtræning og kulturtræning
Platforme til fjerntolkning, systemer til administration af læring og udviklingsworkshops
Manualer, mødematerialer og grænseflader til systemer til administration af læring (LMS)
Spar op til 40 % i omkostninger
Som en del af TransPerfect-familien ved vi, hvad det kræver at udrulle et globalt lærings- og udviklingsprogram på en hurtig og omkostningseffektiv måde.
Ved at centralisere dine globale lærings- og udviklingskrav kan vi faktisk nedbringe dine omkostninger med hele 40 %.Kom godt i gang
Effektivt e-læringsmateriale
Effektivt e-læringsmateriale
Uanset om du bruger PowerPoint-præsentationer, video, lyd eller interaktivt indhold, oversætter vi dine materialer til det ønskede sprog.
Vi kan lokalisere alle dele af dit e-læringsindhold for at opfylde internationale brugeres behov.
Styring af hele workflowet i et lokaliseringsprojekt
Fuldt administreret workflow. Hos Semantix tilpasser vi altid vores workflows til dine behov.
Oversigt over alle dine projekter i Semantix Language Hub.
En skræddersyet løsning, uanset hvor meget projektstyring du behøver.
Lokaliseret e-læring betyder ikke kun, at dit materiale kan forstås på et andet sprog, det betyder også, at alle lovmæssige krav om tilgængelighed er opfyldt.
Vores oversættelser er underlagt en omfattende valideringsproces. Det betyder, at du kan være sikker på, at dit materiale lever op til de relevante forskrifter og lovmæssige krav.
En samlet multimedieløsning
Det kan være udfordrende og tidskrævende at arbejde med flere udbydere af multimedietjenester. Vi tilbyder en komplet løsning. Vi kan være din sprogpartner for hele dit e‑læringsprojekt. Uanset hvordan du leverer dit e-læringsindhold, hjælper vores multimedieløsninger dig med at nå ud til alle kursister, uanset hvor i verden de befinder sig.
E-læring
Vi udarbejder skræddersyede læseplaner til en række forskellige læringsstile, der passer til din organisation.
Kontakt osVideobaseret undervisning
Gør din undervisning levende med videoindhold, der er skræddersyet til at skabe maksimalt engagement.
Kom godt i gangOversættelseshukommelser
Vores oversættelseshukommelser sikrer, at dit e-læringsindhold oversættes i henhold til din virksomheds style guide.
Tal med en ekspertLet adgang til dine e‑læringsprojekter
Når du leverer onlineundervisning på adskillige sprog, er kompleks administration og projektovervågning en fortløbende udfordring.
Med Semantix som din servicepartner har du direkte adgang til oplysninger om dine projekter i realtid, herunder budget og omkostninger. På den måde sparer du tid og kan nemt se, hvor godt dit indhold fungerer for dig.
Få et tilbud online
Er du allerede kunde?
Har du ikke en konto i Language Hub? Anmod om adgang