Tolkning på stedet

Tolkning på stedet

Fremmødetolkning

Fremmødetolkning betyder, at tolken er fysisk til stede. Tolkens opgave er at oversætte alt, hvad der bliver sagt, som om det blev sagt af den, der taler. Tolkens rolle er at være diskret til stede som et filter, der gør, at man forstår det, der bliver sagt.

Kontakt os, så hjælper vi dig

Hvad er fordelene ved en fremmødetolk?

Tolken er til stede og gør det muligt for to personer, der ikke taler samme sprog, at føre en samtale. Ved fremmødetolkning er der ofte rejsetid involveret for tolken, så vi hjælper gerne med koordinering af opgaverne, så du får den optimale kundeoplevelse.

Derudover kan fremmødetolken også tyde kropssprog.

Det gør det nemmere, når tolken kan aflæse ansigtsudtryk og mimik.

Og så er der ingen risiko for tekniske afbrydelser.

Hvad skal jeg være opmærksom på, når jeg benytter en fremmødetolk?

Sæt jer i en trekant, hvor tolken sidder som en af spidserne, så du og din samtalepartner sidder overfor hinanden. På den måde har I god øjenkontakt under samtalen, samtidig med at I begge kan se tolken.

Tal klart og tydeligt og ikke for længe ad gangen.
Har du brug for hjælp? Kontakt os

Hvornår er det bedst med en tolk på stedet?

Vi anbefaler især, at du benytter fremmødetolkning i følgende situationer:

I tilfælde af tolkning under retssager, hvor der normalt er tale om simultantolkning.

I samtale med børn og mennesker med nedsat hørelse eller andre funktionsnedsættelser.

Quote

Er du i tvivl om, hvilken type tolk du har brug for?

Du er altid velkommen til at kontakte os for at få tips og gode råd.
Kontakt os, så hjælper vi dig
Quote

Har du brug for hjælp?

Kontakt os, så hjælper vi dig med at finde den rigtige tolketjeneste til dine behov.
Kontakt os nu