Neural maskinoversættelse udfører den samme proces ved at forsøge at omdanne avancerede abstraktioner til data, hvilket ligger meget nærmere et menneskes tilgang til opgaven end den traditionelle statistiske. Neurale netværk er bedre til at fatte konteksten i hele sætninger, før de oversættes, og resultatet er en højere kvalitet og et output, der lyder mere som et menneskes. Semantix tilbyder neural maskinoversættelse i de fleste sprogkombinationer.
Specialtrænet motor, der passer til dig
Gør dine maskinoversættelsesmotorer bedre ved at lade os træne dem. Det er en hurtig måde at forbedre kvaliteten af dine maskinoversættelser på. Den rigtige motor til de rigtige projekter er første skridt på vejen til succes. En maskinoversættelsesmotor 'trænes' med tekster, der er specifikke for dig som kunde eller for den branche, du driver virksomhed i.
Med en specialtrænet motor er terminologien og sætningerne i den oversatte tekst baseret på det, der findes i træningsmaterialet, hvilket øger kvaliteten af maskinoversættelsen.
Hvornår du kan bruge maskinoversættelse, og hvornår du bør lade være
Det hænder, at du kun har brug for en oversættelse i grove træk. I så fald er maskinoversættelse en helt igennem acceptabel oversættelsesmetode. Hvis maskinen rammer plet, producerer den forbløffende gode oversættelser. Men maskinoversættelse kan aldrig slå en professionel oversættelse udført af et menneske. Det er vigtigt at vide, hvad en maskinoversættelse kan og ikke kan, og hvad man kan bruge den til.
Fordelene ved maskinoversættelse
Maskinoversættelse giver dig hurtig og god forståelse af et dokument. Hvis du specialtræner maskinen efter dine behov, er maskinoversættelse den perfekte kombination af hurtige og omkostningseffektive oversættelser. Med en specialtrænet maskine kan maskinoversættelsen fatte sammenhængen i hele sætninger, før den oversætter dem, og resultatet er en højere kvalitet og et output, der lyder mere som et menneskes. Med vores maskinoversættelsesværktøj bevares tekstens layout, og oversættelsen returneres til dig næsten øjeblikkeligt.
Her kan du bruge maskinoversættelse
Brug maskinoversættelse, når du blot har brug for at formidle den generelle betydning, for eksempel ved opdatering af sociale medier, manualer, præsentationer, fora eller opslagstavler. Hvis du ydermere gør brug af oversættelseshukommelser for at huske dine nøglebegreber, egner maskinoversættelse sig også til at oversætte webindhold og hjemmesider.
Kan maskinoversættelse anvendes til fortrolige oplysninger?
Hvis du ofte har brug for at oversætte følsomme oplysninger såsom e-mails og interne dokumenter, anbefaler vi, at du bruger vores Secure MT. Det er et maskinoversættelsesværktøj, som giver dig og dine medarbejdere et sikkert alternativ til gratis, usikre online oversættelsesværktøjer.
Fordele
- Høj sikkerhed
Al tekstbearbejdning sker via en sikker HTTPS-forbindelse. Krypteret dataoverførsel. Filer og tekster gemmes ikke. - Fleksibel
En enkel og fleksibel ydelse, der let kan tilpasses til omfanget af din virksomheds oversættelsesbehov. - Kort leveringstid
Kort leveringstid – du kan få oversættelsen tilbage næsten med det samme. - Bevaret layout
Du får de oversatte filer tilbage i det originale layout via Semantix brugergrænseflade.
Professionel oversættelse
Maskinoversættelse kommer ikke til at erstatte oversættere af kød og blod i nærmeste fremtid. Men maskinoversættelse har sin berettigelse, når produktiviteten er af afgørende betydning. Professionel oversættelse giver den højeste kvalitet og omfatter gennemgang på flere niveauer for at sikre nøjagtigheden. Når du bestiller oversættelser hos os, udføres de af professionelle oversættere med lang tids erfaring inden for de områder, de har specialiseret sig i. Vi har oversættere med stor erfaring inden for din specifikke branche.
Hvornår bør du bruge professionel oversættelse?
Professionel oversættelse er særligt velegnet til tekster, hvor kvalitet er af væsentlig betydning, såsom kontrakter, årsrapporter, medicinsk eller juridisk dokumentation, pressemeddelelser, brochurer og hvidbøger.