Servicekontrakten GROW/2020/OP/0002 er en af de største oversættelseskontrakter i Europa. Den dækker oversættelsen mellem de 23 europæiske sprog – i alt 506 mulige sprogkombinationer. Statistik fra 2018, som blev offentliggjort i forbindelse med udbuddet, viser, at der blev udarbejdet 280.000 målsprogsider svarende til omkring 70.000.000 ord.
Semantix’ Chief Business Officer, Britta Aagaard, udtaler om projektet: ”Alene mængden af flersprogede data og formelle krav gør opgaven umulig at løse sikkert af mennesker alene. Vores AI-drevne løsning tilbyder nøjagtighed og ensartethed og gør det desuden muligt at bruge data til at matche oversætterkompetencer og -kapacitet.”
Maskinlæring er ikke kun et værktøj, der giver øget oversættelsesproduktivitet, den bruges også til at sikre, at sprogspecialisterne matches med deres ekspertiseområder. Indholdet er af natur meget teknisk og juridisk med en bred vifte af specialiseringer. Den officielle EU-klassificeringen indeholder 13 forskellige områder, lige fra byggeri og landbrug til lægemidler, energi og varer og produkter.
Britta Aagaard siger om AI-løsningen: ”Visionen bag det succesfulde langsigtede partnerskab med ESTeam er at revolutionere oversættelsen ved at erstatte traditionelle processer og værktøjer med en arbejdsgang baseret på automatiseret oversættelse, som derefter revideres af mennesker.”
For yderligere oplysninger:
Britta Aagaard, Chief Business Officer, Language Solutions, Semantix, britta.aagaard@semantix.com, +45 78 799 799