Ammattimaiset käännöspalvelut ja käännöstoimisto

Semantix on enemmän kuin käännöstoimisto. Meiltä saat ammattimaiset käännöspalvelut ja kielipalvelut toimialasta riippumatta. Käytössäsi on yli 2 000 kääntäjän ja kieliasiantuntijan verkostomme, joka kattaa yli 170 kieltä.

Ammattitaitoiset käännöspalvelut nopeasti kaikkiin tarpeisiisi

Käännämme kaikkien toimialojen tekstit,

oli kyse sitten yksityisestä tai julkisesta sektorista.

Kaikki tiedostotyypit ja -muodot

Käännökset saat alkuperäisessä muotoilussa, integroituna järjestelmiin tai valmiina tuotaviksi.

Ammattilaisten kääntämät sisällöt

Valitsemme erikoisalasi ammattilaisen käännöstyöhön. Tekstisi voidaan myös oikolukea.

Räätälöimme koko käännösprosessin yrityksesi tarpeisiin.

Meiltä saat apua kaikenlaisissa projekteissa. Olipa yrityksesi tai organisaatiosi minkä kokoinen tahansa, voimme auttaa automaation, teknisten työkalujen tai käännösprosessin sujuvoittamisen kanssa.

Aloita pyytämällä sähköinen tarjous

Räätälöidyt käännöspalvelut

Projektinhallinta

Projektisi päivittäisestä suunnittelusta ja toteutuksesta vastaa nimetty projektipäällikkö.

Taiton tarkistus (DTP)

Käännetyn materiaalin ladonta määrittelemäsi taiton mukaan.

Käännösten validointi

Käännösten validointi ja mahdollisuus esikatsella lähtö- ja kohdetekstejä.

Termienhallinta

Käännä termistöt, jotta kielesi on johdonmukaista kaikilla markkinoilla.

Käännösmuistit

Käännösmuistien ansiosta säästät aikaa ja rahaa.

Auktorisoitu käännös

Varmista, että asiakirjallasi on täysi oikeudellinen vastaavuus kohdekielellä.

Järjestelmäintegraatiot

Hallinnoi käännöksiä suoraan sisäisissä järjestelmissä, kuten CMS, CRM ja PIM.

Tilausportaali

Tilaukset ja projektinhallinta käynnissä oleville projekteille yhdessä helpossa käyttöliittymässä.

Tekniset työkalut

Tekniset työkalut sujuvoittavat työnkulkuasi ja automatisoivat prosesseja.

Millaista käännöspalvelua tarvitset?

Tässä asiakkaidemme yleisimmin käyttämiä palveluita, jotka auttavat heitä säilyttämään oman viestintätyylinsä ja sanastonsa:

Löydä sinulle sopivin palvelu:
Milloin tarvitaan luovan sisällön palveluita?
Kääntäminen
Prosessi, jossa tekstin sisältö siirretään kieleltä toiselle ja jossa säilytetään tekstin alkuperäinen merkitys.
Sisällön mukautus
Teksti mukautetaan paikallisten markkinoiden kohdeyleisölle ja kulttuuriin sopivaksi.
Transcreation
Markkinoihin mukautettu käännös, jossa otetaan huomioon paikalliset kontekstit ja vivahteet sekä lähdetekstin ydinolemus.
Copywriting
Mainos- ja markkinointisisältö kirjoitetaan aivan alusta alkaen yhdellä tai useammalla kielellä ja se räätälöidään kohderyhmälle sopivaksi.
Tiukasti lähdetekstin mukainen
Kääntäminen
Sisällön mukautus Kohdeyleisölle ja paikalliseen kulttuuriin mukautettu sisältö
Transcreation Lähdetekstin mukautus kohdekielelle niin, että kohdeteksti välittää lähdetekstin ydinidean.
Copywriting Sisällön luominen alusta alkaen ohjeistuksen perusteella
Vaadittuun alaan erikoistuneen kääntäjän laatima
Kääntäminen
Sisällön mukautus Markkinointiin ja vaadittuun aihealueeseen erikoistuneen kieliasiantuntijan laatima
Transcreation Syntyperäisen ja kohdemaassa asuvan copywriterin laatima
Copywriting Syntyperäisen ja kohdemaassa asuvan copywriterin laatima
Tukena konekäännökset, käännösmuistit ja sanastot
Kääntäminen
Sisällön mukautus
Transcreation Ei
Copywriting Ei
Kohdeyleisön ja -kulttuurin huomiointi
Kääntäminen Ei
Sisällön mukautus
Transcreation
Copywriting
Visuaalisten näkökohtien huomiointi
Kääntäminen Ei
Sisällön mukautus
Transcreation
Copywriting
Toimitustapa
Kääntäminen Yksi kohdetekstivaihtoehto
Sisällön mukautus Yksi kohdetekstivaihtoehto
Transcreation 3−5 yksilöllistä vaihtoehtoa takakäännöksineen ja perusteluineen
Copywriting Tekstiluonnokset arviointia varten

Aktiivinen käännöskumppani

01

Keskustele ohjeistuksesta ja pyydä käännösnäytteitä

Kunkin projektin alussa voit keskustella käännöstyön ohjeistuksesta ja pyytää käännösnäytteen työstä varmistaaksesi, että teksti on odotustesi mukaista.

02

Valitse haluamasi palvelut laajasta valikoimastamme ja vie sisältösi uudelle tasolle

Laajan palveluvalikoimamme avulla viet sisältösi uudelle tasolle millä tahansa kielellä tai markkinoilla.

03

Muokkaa ja tarkista käännöksiä sujuvasti

Toisinaan on tärkeää, että osallistut käännösprosessiin validoimalla käännökset ennen palautusta. Työkaluillamme muokkaat ja tarkistat käännöksiä sujuvasti.

Quote

Ota yhteys myyntitiimiimme.

Haluatko tilata käännöksen tai etsitkö pitkäaikaista kumppania? Ota meihin yhteyttä, niin pääset helposti alkuun. Saat meiltä myös yleistä neuvontaa palveluihimme liittyen.
Ota yhteyttä

Alan parhaat lokalisointityökalut

Alan parhaat lokalisointityökalut

Verkkosivujen, ohjelmistojen ja sovellusten käännökset

Sisällön optimointi

Natiiveilla kieliammattilaisillamme on laaja kokemus toimialaltasi

Oikoluku ja kielentarkistus

Lue lisää oikoluvusta

Teknisen sisällön käännökset

Teknisen sisällön käännökset

Auktorisoitu käännös

Laillisesti pätevä käännös

AI-käännetyn sisällön oikoluku ja kielentarkistus

Autamme sinua varmistamaan, että AI-käännetty sisältösi luetaan kuin sen olisi kirjoittanut syntyperäinen kielenpuhuja.

Anna meidän auttaa sinua lisäämään sitoutumista ja parantamaan näkyvyyttäsi verkossa AI-sisällön avulla, joka on optimoitu sekä ihmisille että hakukoneille.
AI-sisällön oikoluku ja kääntäminen

Kuulumme TransPerfect-konserniin, jossa sisältöosaamisemme yhdistyy GlobalLink-tuoteperheen johtavaan käännösteknologiaan.

Alan johtavilla integrointiratkaisuilla voit yksinkertaistaa käännösten hallintaa ja työnkulkuja, vapauttaa aikaasi muihin tehtäviin ja poistaa inhimilliset virheet.

Kokeile demoversiota maksutta

Luovat käännökset

Luovat käännökset

Transcreation on yhdistelmä kääntämistä, lokalisointia ja luovaa kirjoittamista, jonka tavoitteena on muuntaa tekstin alkuperäinen merkitys eri kielille.

Mitä transcreation tarkoittaa?
Quote

Ota meihin yhteyttä

Ota yhteys myyntitiimiimme.

Ota meihin yhteyttä, niin kerromme sinulle palveluistamme ja autamme sinut alkuun.
Ota yhteyttä