Ammattitaitoiset käännöspalvelut nopeasti kaikkiin tarpeisiisi
Käännämme kaikkien toimialojen tekstit,
oli kyse sitten yksityisestä tai julkisesta sektorista.
Kaikki tiedostotyypit ja -muodot
Käännökset saat alkuperäisessä muotoilussa, integroituna järjestelmiin tai valmiina tuotaviksi.
Ammattilaisten kääntämät sisällöt
Valitsemme erikoisalasi ammattilaisen käännöstyöhön. Tekstisi voidaan myös oikolukea.

Räätälöimme koko käännösprosessin yrityksesi tarpeisiin.
Meiltä saat apua kaikenlaisissa projekteissa. Olipa yrityksesi tai organisaatiosi minkä kokoinen tahansa, voimme auttaa automaation, teknisten työkalujen tai käännösprosessin sujuvoittamisen kanssa.
Räätälöidyt käännöspalvelut

Projektinhallinta
Projektinhallinta
Taiton tarkistus (DTP)
Taiton tarkistus (DTP)
Käännösten validointi
Käännösten validointi
Termienhallinta
Termienhallinta
Käännösmuistit
Käännösmuistit
Auktorisoitu käännös
Auktorisoitu käännös
Järjestelmäintegraatiot
Järjestelmäintegraatiot
Tilausportaali
Tilausportaali
Tekniset työkalut
Tekniset työkalut
Millaista käännöspalvelua tarvitset?
Tässä asiakkaidemme yleisimmin käyttämiä palveluita, jotka auttavat heitä säilyttämään oman viestintätyylinsä ja sanastonsa.
Kääntäminen
Prosessi, jossa tekstin sisältö siirretään kieleltä toiselle ja jossa säilytetään tekstin alkuperäinen merkitys.
- Tiukasti lähdetekstin mukainen
- Vaadittuun alaan erikoistuneen kääntäjän laatima
- Tukena konekäännökset, käännösmuistit ja sanastot
Toimitustapa
- Yksi kohdetekstivaihtoehto
Sisällön mukautus
Teksti mukautetaan paikallisten markkinoiden kohdeyleisölle ja kulttuuriin sopivaksi.
- Kohdeyleisölle ja paikalliseen kulttuuriin mukautettu sisältö
- Markkinointiin ja vaadittuun aihealueeseen erikoistuneen kieliasiantuntijan laatima
- Tukena konekäännökset, käännösmuistit ja sanastot
- Kohdeyleisön ja -kulttuurin huomiointi
- Visuaalisten näkökohtien huomiointi
Toimitustapa
- Yksi kohdetekstivaihtoehto
Transcreation
Markkinoihin mukautettu käännös, jossa otetaan huomioon paikalliset kontekstit ja vivahteet sekä lähdetekstin ydinolemus.
- Lähdetekstin mukautus kohdekielelle niin, että kohdeteksti välittää lähdetekstin ydinidean
- Syntyperäisen ja kohdemaassa asuvan copywriterin laatima
- Kohdeyleisön ja -kulttuurin huomiointi
- Visuaalisten näkökohtien huomiointi
Toimitustapa
- 3−5 yksilöllistä vaihtoehtoa takakäännöksineen ja perusteluineen
Aktiivinen käännöskumppani
Keskustele ohjeistuksesta ja pyydä käännösnäytteitä
Kunkin projektin alussa voit keskustella käännöstyön ohjeistuksesta ja pyytää käännösnäytteen työstä varmistaaksesi, että teksti on odotustesi mukaista.
Valitse haluamasi palvelut laajasta valikoimastamme ja vie sisältösi uudelle tasolle
Laajan palveluvalikoimamme avulla viet sisältösi uudelle tasolle millä tahansa kielellä tai markkinoilla.
Muokkaa ja tarkista käännöksiä sujuvasti
Toisinaan on tärkeää osallistua käännökseen validoimalla ne ennen palautusta. Työkaluillamme muokkaat ja tarkistat niitä sujuvasti.
Ota yhteys myyntitiimiimme.
Haluatko tilata käännöksen tai etsitkö pitkäaikaista kumppania? Ota meihin yhteyttä, niin pääset helposti alkuun. Saat meiltä myös yleistä neuvontaa palveluihimme liittyen.Ota yhteyttä
Alan parhaat lokalisointityökalut

Alan parhaat lokalisointityökalut
Verkkosivujen, ohjelmistojen ja sovellusten käännökset
Sisällön optimointi
Natiiveilla kieliammattilaisillamme on laaja kokemus toimialaltasi

AI-käännetyn sisällön oikoluku ja kielentarkistus
Autamme sinua varmistamaan, että AI-käännetty sisältösi luetaan kuin sen olisi kirjoittanut syntyperäinen kielenpuhuja.
Anna meidän auttaa sinua lisäämään sitoutumista ja parantamaan näkyvyyttäsi verkossa AI-sisällön avulla, joka on optimoitu sekä ihmisille että hakukoneille.

Kuulumme TransPerfect-konserniin, jossa sisältöosaamisemme yhdistyy GlobalLink-tuoteperheen johtavaan käännösteknologiaan.
Alan johtavilla integrointiratkaisuilla voit yksinkertaistaa käännösten hallintaa ja työnkulkuja, vapauttaa aikaasi muihin tehtäviin ja poistaa inhimilliset virheet.
Luovat käännökset

Luovat käännökset
Transcreation on yhdistelmä kääntämistä, lokalisointia ja luovaa kirjoittamista, jonka tavoitteena on muuntaa tekstin alkuperäinen merkitys eri kielille.
Mitä transcreation tarkoittaa?Helppokäyttöisen käyttöliittymämme avulla hallitset yrityksesi käännöstarpeita vaivatta.
Käännöspalvelussa ei ole kyse vain sisällön kääntämisestä, vaan koko prosessi työnkuluista ja tuesta työkaluihin, teknologiaan ja projektinhallintaan on tärkeä. Kun valitset Semantixin, käytössäsi on yli 2 000 kieliasiantuntijan verkosto ja älykäs tekninen alusta.



Yleisimmät käännöspyyntömme
Tiimissämme on yli 2 000 kääntäjää, jotka työskentelevät yli 170 kielellä.
Usein kysytyt kysymykset
Ota meihin yhteyttä
Ota yhteys myyntitiimiimme.
Ota meihin yhteyttä, niin kerromme sinulle palveluistamme ja autamme sinut alkuun.Ota yhteyttä