Monikieliset verkkokaupparatkaisut yhdeltä täyden palvelun sisältökumppanilta.
Myydessäsi tuotteitasi maailmanmarkkinoilla sisältösi on puhuttava oikeaa kieltä.
Nopea ja luotettava lokalisointi käyttämällä brändisi äänensävyä ja terminologiaa.
Globalisoi verkkokauppasi monikielisillä ratkaisuillamme
Kun uusia tuotteita lanseerataan maailmanmarkkinoille nopeassa tahdissa, myös verkkokaupan sisältö on kirjoitettava nopeasti mutta tarkasti. Semantixin 7 000 kielen ammattilaista yli 200 eri kielellä
luovat ja lokalisoivat sisältösi
päivittävät tuotetietosi luotettavasti eri kielille ja
hyödyntävät hakukoneoptimointia ja brändisi terminologiaa.
Yksi sisältökumppani kaikkiin verkkokauppatarpeisiisi
Monikielisissä verkkokauppakampanjoissa ei ole kyse ainoastaan tuotekuvauksista. Jos hyödynnät kampanjoissa tehokkaasti sisältömarkkinointia ja sosiaalista mediaa, pyrit todennäköisesti sitouttamaan yleisöäsi myös blogeilla, uutiskirjeillä, spiikkauksilla ja tekstityksillä.
Semantix on täyden palvelun sisältökumppani, joten sinun ei tarvitse käyttää aikaa useiden palveluntarjoajien kanssa asioimiseen.
Hallitse projektejasi helposti
Hallitse projektejasi helposti
Useiden projektien hallinta monikielisesti voi olla monimutkaista ja aikaa vievää. Tarvitset siis yksinkertaisen ratkaisun, joka säästää aikaa ja vähentää kustannuksia.
Semantix Language Hubin avulla saat heti yleiskuvan kaikista käännösprojekteistasi. Voit hallita tilauksiasi, budjettiasi, kustannuksiasi ja brändisi terminologiaa vain yhdestä helppokäyttöisestä alustasta.
Yhdenmukaista terminologiaa kaikilla kielillä
Brändisi äänensävyn on oltava yhdenmukainen kaikilla kielillä, jotta voit olla varma, että se ymmärretään oikein ja että se täyttää vaatimustenmukaisuus-standardit.
Semantixin käännösmuistien ja termitietokantojen ansiosta voit olla varma, että sisällössäsi käytetään tuotenimiäsi, haluamiasi termejä ja brändisi ainutlaatuista äänensävyä.
Monikielisillä tyylioppaillamme varmistamme, että brändisi äänensävy on yhdenmukainen kaikissa käännöksissä. Näin voit luottaa siihen, että viestisi on aina yhtä selkeä kaikkialla maailmassa.
Lisää tavoittavuuttasi multimedialokalisoinnilla
Monikielisillä spiikkauksilla, litteroinneilla ja tekstityksillä saat sisällöllesi laajemman yleisön sekä parannat myyntiäsi ja asiakkaittesi sitoutumista. Semantixin kieliasiantuntijat lokalisoivat multimediasisältösi yli 200 kielelle. Näin säästät aikaa ja rahaa, sillä videoita ei tarvitse kuvata uudelleen asiakkaiden ymmärtämillä kielillä eikä ylimääräisiä jälkiäänityksiä tarvita.
Myy tuotteesi maailmalle Amazonin avulla
Amazon tuo tuotteillesi suuremman kansainvälisen yleisön kuin koskaan aiemmin. Monikieliset tuotelanseeraukset maailman suurimmalla verkkokauppa-alustalla edellyttävät tietynlaista kirjoitustyyliä. Tuotteistasi tarvitaan myös tarkat käännökset, jotta brändisi äänensävy ja myyntiviesti pysyvät yhdenmukaisena kaikilla kielillä.
Amazonia varten tarkoitetut sisältöratkaisumme auttavat sinua parantamaan tavoittavuuttasi, sujuvoittavat tuotelanseerauksiasi ja lisäävät myyntiäsi. Sisältöasiantuntijoidemme avulla luot monikielistä ja vakuuttavaa Amazon-sisältöä.
Pyydä sähköinen tarjous
Oletko jo asiakas?
Eikö sinulla ole tiliä Hubissa? Pyydä käyttöoikeus
Löydä aivan uudenlaisia asiakkaita
Löydä aivan uudenlaisia asiakkaita
Maailmanlaajuiset tuotelanseeraukset perustuvat nopeaan ja tarkkaan työnkulkuun, jossa sisältösi lokalisoidaan tehokkaasti ja bränditerminologiasi mukaisesti.
Asiantuntijamme auttavat sinua löytämään yleisöllesi parhaiten sopivan kieliratkaisun, ja Semantix Language Hubin ansiosta voit tarkastella projektejasi vain yhdellä napsautuksella.