Miten projektikolmio vaikuttaa konekäännösvalintaan
Konekäännös on erinomainen valinta, kun halutaan kääntää nopeasti suuria määriä tekstiä tai saada pikainen yleiskäsitys asiakirjan sisällöstä. Oikean konekäännösratkaisun valinta voi kuitenkin olla vaikeaa.
Projektikolmio auttaa ymmärtämään, miten erilaisia konekäännösmenetelmiä voi verrata toisiinsa ja millaisia käännöksiä ne tuottavat.
Mikä on projektikolmio?
Projektikolmio on graafinen esitys kolmesta tekijästä, jotka vaikuttavat konekäännösratkaisun valintaan: laatu, nopeus ja kustannukset. Kolmiota kutsutaan myös Pareton periaatteeksi italialaisen taloustieteilijän Pareton mukaan, joka otti käsitteen ensimmäisenä käyttöön vuonna 1897.
Projektikolmio on ollut konekäännöstutkimuksen perustana jo vuosien ajan, mutta sen käytännön vaikutukset jäävät usein huomaamatta. Useimmissa konekäännösarvioinneissa käytetään standardoituja testikokoelmia, jotka antavat pisteitä vain yhdelle tekijälle (yleensä nopeudelle), mutta kolmiossa esitetään samanaikaisesti kaikki kolme tekijää.
Yrityksen konekäännösratkaisua päätettäessä kannattaa miettiä, mikä käännösprojektin vaakakupissa painaa eniten: edullinen hinta, nopea toimitusaika vai korkealaatuinen lopputulos.
Tämän selvittäminen ei ole aina helppoa. Kun haluat saada tarpeisiisi parhaiten sopivan konekäännöksen, valinnassa kannattaa käyttää projektikolmiota. Se on hyvä tapa visualisoida projektinhallinnan kolme perustekijää, joita kutsutaan myös projektinhallinnan kolmeksi rajoitteeksi.
Yhden tekijän painottaminen vaikuttaa myös kolmion kahteen muuhun tekijään. Vain kahta tekijää voi painottaa kerrallaan, ei kaikkia kolmea samanaikaisesti. Siksi kannattaakin miettiä, mitkä tekijät ovat tärkeitä yrityksellesi.
Yllä oleva kuva havainnollistaa projektikolmion käyttämistä konekäännöksen valinnassa. Saat lisävinkkejä päätöksentekoon lukemalla seuraavista projektikolmioon liittyvistä vaikutuksista.
Edullinen ja nopea
Tämä valinta tarkoittaa nopeaa ja edullista ratkaisua, kuten saumatonta konekäännöstä. Siinä tietoturvalliset tekoälyä hyödyntävät konekääntimet (lue lisää Semantix Machine Translation -palvelusta) integroidaan yrityksen omaan ympäristöön, jossa konekääntimiä käytetään suljetun verkkopohjaisen käyttöliittymän kautta. Voit kääntää suuria määriä tekstiä silmänräpäyksessä.
Saumattoman konekäännöksen avulla saat välittömästi käännetyt tekstitiedostot, joissa voit tehdä hakuja. Niiden käsittely on edullista ja ne sopivat ihanteellisesti sisällön alkukartoitukseen.
Nopea ja hyvä
Tämä valinta edellyttää laadukkaampien konekääntimien luomista. Myös tässä vaihtoehdossa kääntäminen tapahtuu konekäännöksen nopeudella. Projektin aloitusvaihe edellyttää tutkimusta ja tuotekehitystä.
Yksi esimerkki nopeasta ja hyvästä ratkaisusta on parannettu konekäännös. Kääntäminen tapahtuu konekäännöksen nopeudella, ja voit räätälöidä ratkaisun kouluttamalla konekääntimiä yrityksellesi tai toimialallesi tyypillisillä sanastoilla. Toimiala- ja aihepiirikohtainen konekäännin parantaa käännettyjen materiaalien yleistä laatua ja johdonmukaisuutta ja tuottaa käännöksiä, joissa käytetään yrityksesi omaa sanastoa.
Parannetun konekäännöksen avulla voit käsitellä erilaisia tiedostomuotoja, mikä parantaa tiedostojen luettavuutta ja varmistaa, että käännöksissä käytetään alkuperäisten tiedostojen muotoiluja.
Hyvä ja nopea
Tällä vaihtoehdolla saat laadukkaimman konekäännöksen.
Yritysten on erittäin tärkeää ymmärtää seuraavat konekäännösten erityispiirteet.
Yksi esimerkki hyvästä ja nopeasta ratkaisusta on konekäännöksen jälkieditointi, jossa ammattikääntäjä tarkistaa konekäännetyn tekstin. Konekäännöksen jälkieditoinnissa kieliasiantuntijan työmäärää on vähennetty hyödyntämällä käännösteknologiaa. Vaihtoehdot voivat vaihdella kevyestä jälkieditoinnista aina täydelliseen muokkaukseen asiakkaan tarpeiden mukaisesti.
Tässä konekäännösprosessissa hyödynnettän myös käännösmuistiohjelmistoa, joka huomioi yritys- tai asiakohtaiset mieltymykset ja tallentaa viimeistellyt käännökset tulevaa käyttöä sekä koulutusta varten.
Jos teksti aiotaan julkaista, on tärkeää käyttää sen muokkaamiseen ammattikääntäjää.
Yhteenveto
Yhteenvetona voidaan todeta, että projektikolmio on tärkeä näkökohta konekäännösprosessia valittaessa, mutta ei kuitenkaan ainoa. Muilla tekijöillä, kuten toimitusajalla, ihmisen työpanoksella ja tuetuilla kielillä, voi kaikilla olla oma vaikutuksensa.
On myös tärkeää muistaa, että projektikolmiossa on aina valittava kaksi vaihtoehtoa kolmesta. Valinnan määrittää usein tavoite: tarvitsetko vain yleiskäsityksen vieraskielisen tekstin sisällöstä vai haluatko käyttää tekstiä kommunikointiin muiden kanssa? Tällaiset kysymykset yleensä auttavat päätöksenteossa.
Minkä vaihtoehdon valitset?
Jos haluat lisätietoja projektikolmion käyttämisestä konekäännöksissä tai tarvitset apua järjestelmän valintaan, ota meihin yhteyttä. Autamme sinua mielellämme.
Kyllä kiitos!
Haluan mielelläni vinkkejä, tietoja ja ohjeita Semantixilta.